Amado viento
que vives
tras el espejo
que
mi vida
guarda.
Amado Bóreas,
que dictas:
cada paso,
cada gesto,
la medida
de mis palabras.
Añorada
piel
que busco,
sin ninguna esperanza.
Añorados
labios,
que mis versos
a describir
no alcanzan.
Amado suspiro,
amado sueño,
amado viento,
que compartes
mi alma.
A ti
vengo
a cantarte
mil poemas,
mil versos,
mil rimas,
mil palabras.
Para que
los lleves
contigo,
cuando
beses
mi ventana.
Y pueda
de nuevo
tenerte,
antes
de que
llegue
el alba.
Poema: Bóreas
Poemario Nocturno
Autor: © 2013 Inma J. Ferrero
Ed. Seleer
ISBN: 978-84-942060-1
Nº de Asiento Registral 16/2011/2519
Copyright © Todos los Derechos Reservados
Imagen: HDW
Copyright © Todos los Derechos Reservados
English poem:
beloved wind
you live
behind the mirror
than
my life
saved.
beloved Boreas,
you dictate:
every step,
every gesture,
the measurement
of my words.
yearned
skin
what am I looking for,
without any hope.
yearned
lips,
that my verses
to describing
not reached.
beloved sigh,
beloved dream,
Wind beloved,
that you share
my soul.
To you
I come
to sing
thousand poems,
thousand verses,
thousand rhymes,
thousand words.
What for
you take it
with you,
when
you kiss
my window.
And can
again
have you,
before
of what
I arrived
the dawn .