Tal vez llame
a tu puerta
y al escuchar
tus pasos
esconda el corazón
como un niño asustado.
¡Son tantas noches
deshojando
mis desvelos!
Preguntándome
si me amas
aunque
sólo sea un momento.
Tal vez decida verte,
y camine
hacia tu casa,
respondiendo
una y mil veces
la misma pregunta.
Pero soy cobarde,
tu nombre
me angustia,
y llena mi coraje
de miedo
volviéndome
una sombra.
Tal vez ya sea tarde,
y tu corazón
me haya olvidado
castigándome
con la distancia.
Pero yo me muero
en el afán de tu recuerdo,
y mi voz se oscurece
como una hoja triste,
como un suspiro sin dueño.
Poema: El afán de tu recuerdo (Escuchar poema recitado Aquí)
Geografía Inversa (La palabra en mi reloj manchado)
© 2015 Inma J. Ferrero
ISBN-10: 150897005X
ISBN-13: 978-1508970057
Nº de Asiento Registral 16/2013/6760
Copyright © Todos los Derechos Reservados
Imagen: © Anna Shakina
Copyright © Todos los Derechos Reservados
Poem in English:
Maybe I call
to your door
and when I will listen
your steps
I hide the heart
like a frightened child.
So many nights
defoliating
my sleepless nights!
asking me
if you love me
though
only be a moment.
Maybe I decide to see you,
and I walk
to your house,
responding
a thousand times
the same question.
But I'm a coward,
your name
me heartache,
and fill my courage
of fear
turning
a shadow.
Maybe it's too late,
and your heart
has forgotten me
punishing me
with distance.
But I die
in the pursuit of your memory,
and my voice darkens
as a sad leaf,
like a sigh without ownerless.