Camino del espejo
los cristales
de mi alma,
pequeñas cicatrices
como gotas
en la cara.
Atrás se queda
el tiempo,
con su cara
cercenada,
devorando
a grandes
pasos
las estrellas
que me aguardan.
Y yo frente al espejo
con mis manos
ahogadas,
gritando
a mis heridas
cien puñales
en palabras.
Camino del espejo
las cristales
de mi alma,
pequeñas cicatrices
como gotas
en la cara.
Geografía Inversa (La palabra en mi reloj manchado)
© 2015 Inma J Ferrero
Nº de Asiento Registral 16/2013/6760
ISBN-10: 150897005X
ISBN-13: 978-1508970057
Copyright © Todos los Derechos Reservados
Imagen: Photopin
Copyright © Todos los Derechos Reservados
English poem:
Way of the mirror
the crystals
from my soul,
small scars
as drops
in the face.
Back it remains
the time,
with his face
severed,
devouring
to large
steps
the stars
that await me.
And I front of the mirror
with my hands
drowned,
screaming
to my wounds
one hundred daggers
in words.
Way of the mirror
the crystals
from my soul,
small scars
as drops
in the face.